Matkustin
Linja-autossa sain istua ylemmän kerroksen eturivissä, maisemaikkuna edessäni. Teiden varsilla oli valkeita tuulimyllymetsiköitä. Lyypekki on kaunis kaupunki ja minusta on hauskaa, että sillä on suomenkielinen nimi erikseen. (Entä jos 1800-luvun kielikiistoissa niiden kanta olisi voittanut, jotka vaativat johdonmukaista paikannimien suomentamista?)
Oli kylmä. Olin viisas ottaessani talvitakkini, ystävälläni oli pipokin, vielä viisaampaa. Hansakaupungin punatiiliarkkitehtuuri viehätti, keskustasaari on idyllisen sievä; talojen koristeelliset päädyt, porttiholveista avautuvat näkymät suojaisille pihoille, vettä joka puolella, rantalaitureita, kujilla portaita, somuuden yllä kohoavat kovin monet punatiiliset kirkontornit, raatihuoneen pönäkänrauhaisuus. Buddenbrookien talo sopi kuvaan.
Kun eräänä iltana sain uteliaisuuttani nähdä sen paikallisen syrjäkujan, jonka varren kahdessa nuhjaisessa kapakassa tytöt istuivat saapasnyöritetyt sääret ikkunalaudalla, asiakkaitaan odotellen – sekin sopi kuvaan. Hämärä rantakatu, täällä kadut valaistaan himmeästi. Rannassa vanha purjelaiva, tervan tuoksu. Käännös pimeälle kujalle, kulmassa seinään kirjoitettuna SEX ja kujalle viittaava nuoli. Kosteassa, koleassa illassa, hämärässä porttiholvissa istui jakkaralla nainen, ei enää niin nuori. Hän katsoi meitä väsyneesti kun kuljimme ohi. Viereisen kapakan ikkunassa tytöt naureskelivat keskenään, vastapäätä hädin tuskin kaksikymmenvuotiaalta näyttävä astui juuri baarin ovesta ulos ja viereisestä ovesta sisään, siitä pääsi kai talon ylempiin kerroksiin. Kapakoiden ikkunoista tuli kujalle sen verran valoa, että hänen reiteen asti ulottuvien saappaittensa metalliset nyörienkiinnikkeet kiilsivät.
Kuvassa näkyvä luukku on kahden korttelin päässä siitä kujasta. Palvelu toimii joka päivä, kaikkiin vuorokaudenaikoihin. Aikanaanhan kirkon portaille jätetyt lapset saivat monissa maissa alkuperästään kertovia nimiä, esimerkiksi sopii nimi Bourdieu, vapaasti suomentaen Jumalankylä.
7 Comments:
Onko tuo luukku postiluukku, vai todella sitä varten että vauvat laitetaan luukkuun?
Huolitaanko vauvaa enää siinä vaiheessa kun se on kasvanut niin isoksi ettei se mahdu luukusta (esim. 4-vuotiaaksi)?
Se on todella sitä varten, että vauvat laitetaan luukkuun. Siihen mahtuu isokin vastasyntynyt, muttei tosiaan enää nelivuotias. Nelivuotiaiden hylkääminen tapahtunee kätevimmin jotain toista tietä.
Työnnettiinköhän Pierre tuollaisesta luukusta maailmaan? Joka tapauksessa mieleeni tulevat nämä pitkävartiset saappaat ja käsineet. Eikös Bourdieu juuri huomannut, että ne tekevät naisesta torson?
Nautin valtavasti kirjoituksistasi. Sivistynyttä (mitä se sitten lieneekään), laajakatseista, kiihkotonta.
Ei mulla muuta.
Hampurissa, ei kaukanakaan sieltä Lyypekistä, on tietysti kujan sijasta kokonainen punaisten lyhtyjen maailma. Naisia näyteikkunoissa. Been there, done that. Tai siis been there, haven't done anything...
Tietääkseni Hampurin ja Berliinin lisäksi Lyypekki on ainoa saks. kaupunki, jolla on suomessa kotoistettu nimi. Kaupungin nykykaliiperia ajatellen yllättävä seikka, joka selittyy toki historiallisella merkityksellä. Mitäs muita olisi? Kölni? Mynkkeni vs. Mynsseni?
Jack, ehkä pikemminkin joku Pierren esi-isistä jätettiin kirkonportaille. Nykyään luukkulapset lienevät erittäin toivottuja adoptoitavia.
Anna-Jo, mukavaa jos noin.
Gouda, mietityttävä se punaisten lyhtyjen alue. Ulkopuolisia naisiahan ei taideta sinne juuri päästää pällistelemään. Kuja oli toisaalta jotenkin äärimmäisen elokuvamaisen epätodellinen, se hämärä, nuhjaisuus ja viimeistelevänä viilauksena katseet: vanhemman, porttiholvissa istuvan naisen, ja aivan nuoren, porrastasanteelle hetkeksi pysähtyneen.
Kölni olisi aika kiva.
Hei eufemia! Löysin blogisi, kun etsin tietoa luukkulapsista. Kirjoitin oman juttuni samasta aiheesta. Tilasin blogisi omaan rss-lukijaani.
Lähetä kommentti
<< Home